LES FEMMES Verset 102 / 176

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌۭ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوٓا۟ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا۟ فَلْيَكُونُوا۟ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ فَلْيُصَلُّوا۟ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا۟ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةًۭ وَٰحِدَةًۭ ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًۭى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓا۟ أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا۟ حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا

102
Traduction française

Lorsque tu es parmi eux et que tu décides d’accomplir la prière avec eux,
qu’une partie d’entre eux se tienne debout avec toi pour accomplir la prière et
qu’ils aient leurs armes avec eux. S’ils se prosternent, qu’ils se tiennent derrière
vous. Puis, que l’autre partie qui n’a pas accompli la prière vienne et qu’ils
accomplissent la prière avec toi, qu’ils prennent garde à leur ennemi et qu’ils
aient leurs armes avec eux. Ceux qui ont mécru aimeraient que vous négligiez la
surveillance de vos armes et de vos bagages afin qu’ils vous anéantissent une
fois pour toutes. Rien ne vous est reproché si, à cause de la nuisance de la pluie
ou si vous êtes malades, vous posez vos armes. Mais restez sur vos gardes. Allâh
a préparé aux mécréants un châtiment avilissant.

Explication

Explication manquante