LES FEMMES Verset 43 / 176

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌۭ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءًۭ فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًۭا طَيِّبًۭا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

43
Traduction française

Vous qui avez eu la foi ! N’approchez pas la prière alors que vous êtes
ivres jusqu’à ce que vous soyez conscients de ce que vous dites, ni en étant en
état d’impureté majeure, sauf si vous êtes de passage, jusqu’à ce que vous
accomplissiez les grandes ablutions. Et si vous êtes malades ou en train de
voyager ou que l’un de vous fait ses besoins ou que vous avez des rapports avec
les femmes et que vous ne trouvez point d’eau, cherchez donc une terre pure et
essuyez-vous-en les visages et les mains. Allâh est certes très clément, qui
couvre et pardonne immensément.

Explication

Explication manquante