Accueil Hadiths « 'Atâ' a dit : « J'entrai avec 'Ubayd …
148

عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: دخَلْتُ أنا وعُبيدُ بنُ عُميرٍ على عائشةَ فقالت لِعُبيدِ بنِ عُميرٍ : قد آن لك أنْ تزورَنا فقال : أقولُ يا أمَّهْ كما قال الأوَّلُ : زُرْ غِبًّا تزدَدْ حُبًّا قال : فقالت : دعُونا مِن رَطانتِكم هذه قال ابنُ عُميرٍ : أخبِرينا بأعجَبِ شيءٍ رأَيْتِه مِن رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قال : فسكَتَتْ ثمَّ قالت : لَمَّا كان ليلةٌ مِن اللَّيالي قال : ( يا عائشةُ ذَرِيني أتعبَّدِ اللَّيلةَ لربِّي ) قُلْتُ : واللهِ إنِّي لَأُحِبُّ قُرْبَك وأُحِبُّ ما سرَّك قالت : فقام فتطهَّر ثمَّ قام يُصَلِّي قالت : فلم يزَلْ يبكي حتَّى بَلَّ حجرَه قالت : ثمَّ بكى فلم يزَلْ يبكي حتَّى بَلَّ لِحيتَه قالت : ثمَّ بكى فلم يزَلْ يبكي حتَّى بَلَّ الأرضَ فجاء بلالٌ يُؤذِنُه بالصَّلاةِ فلمَّا رآه يبكي قال : يا رسولَ اللهِ لِمَ تَبكي وقد غفَر اللهُ لك ما تقدَّم وما تأخَّر ؟ قال : ( أفلا أكونُ عبدًا شكورًا لقد نزَلَتْ علَيَّ اللَّيلةَ آيةٌ، ويلٌ لِمَن قرَأها ولم يتفكَّرْ فيها {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ} [آل عمران: 190] ) الآيةَ كلَّها

Texte arabe

عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: دخَلْتُ أنا وعُبيدُ بنُ عُميرٍ على عائشةَ فقالت لِعُبيدِ بنِ عُميرٍ : قد آن لك أنْ تزورَنا فقال : أقولُ يا أمَّهْ كما قال الأوَّلُ : زُرْ غِبًّا تزدَدْ حُبًّا قال : فقالت : دعُونا مِن رَطانتِكم هذه قال ابنُ عُميرٍ : أخبِرينا بأعجَبِ شيءٍ رأَيْتِه مِن رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قال : فسكَتَتْ ثمَّ قالت : لَمَّا كان ليلةٌ مِن اللَّيالي قال : ( يا عائشةُ ذَرِيني أتعبَّدِ اللَّيلةَ لربِّي ) قُلْتُ : واللهِ إنِّي لَأُحِبُّ قُرْبَك وأُحِبُّ ما سرَّك قالت : فقام فتطهَّر ثمَّ قام يُصَلِّي قالت : فلم يزَلْ يبكي حتَّى بَلَّ حجرَه قالت : ثمَّ بكى فلم يزَلْ يبكي حتَّى بَلَّ لِحيتَه قالت : ثمَّ بكى فلم يزَلْ يبكي حتَّى بَلَّ الأرضَ فجاء بلالٌ يُؤذِنُه بالصَّلاةِ فلمَّا رآه يبكي قال : يا رسولَ اللهِ لِمَ تَبكي وقد غفَر اللهُ لك ما تقدَّم وما تأخَّر ؟ قال : ( أفلا أكونُ عبدًا شكورًا لقد نزَلَتْ علَيَّ اللَّيلةَ آيةٌ، ويلٌ لِمَن قرَأها ولم يتفكَّرْ فيها {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ} [آل عمران: 190] ) الآيةَ كلَّها

Traduction française

« 'Atâ' a dit : « J'entrai avec 'Ubayd ibn 'Umayr chez 'Â'isha (qu'Allâh agrée). Elle dit à 'Ubayd ibn 'Umayr : "Il était temps que tu nous rendes visite." Il dit : "Je dis – mère - comme le dit le proverbe : Rends visite de temps en temps, tu en seras davantage aimé." Elle dit : "Laissez-nous de votre jargon." Ibn 'Umayr dit : "Informe-nous de la chose la plus étonnante que tu as vue du Messager d'Allâh ﷺ." Elle garda le silence, puis elle dit : "Une nuit, il dit : " 'Â'isha ! Laisse-moi adorer mon Seigneur cette nuit." Je dis : "Par Allâh ! J'aime certes que tu sois proche de moi mais j'aime aussi ce qui te fait plaisir."" Elle dit : "Il se leva, fit ses ablutions, puis se mit debout pour prier." Elle dit : "Il ne cessa de pleurer jusqu'à ce qu'il mouillât son giron." Elle dit : "Puis il pleura et ne cessa de pleurer jusqu'à ce qu'il mouillât sa barbe." Elle dit : "Puis il pleura et ne cessa de pleurer jusqu'à ce qu'il mouillât le sol. Bilâl vint alors l'appeler à la prière. Lorsqu'il le vit pleurer, il dit : "Messager d'Allâh ! Pourquoi pleures-tu alors qu'Allâh t'a pardonné tes fautes passées et futures ?" Il dit : "Ne devrais-je pas être un serviteur reconnaissant ? Cette nuit, un verset m'a été révélé. Malheur à celui qui le récite sans le méditer (S : 3/V : 190) : (Certes, dans la création des cieux et de la terre)." Jusqu'à la fin du verset." »

Narrateur 'Â'isha, mère des croyants
Rapporteur Shu'ayb Al-Arna'ût
Source Takhrîj Sahîh Ibn Hibbân
Numéro / Page 620
Jugement Chaîne de transmission authentique selon les conditions de Muslim