Accueil Hadiths « Il y eut assurément, parmi les nations qui vous ont précé…
163

لقَدْ كانَ فِيما قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ مُحَدَّثُونَ، فإنْ يَكُ في أُمَّتي أحَدٌ، فإنَّه عُمَرُ. زادَ زَكَرِيّاءُ بنُ أبِي زائِدَةَ، عن سَعْدٍ، عن أبِي سَلَمَةَ، عن أبِي هُرَيْرَةَ ، قالَ: قالَ النَّبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: لقَدْ كانَ فِيمَن كانَ قَبْلَكُمْ مِن بَنِي إسْرائِيلَ رِجالٌ يُكَلَّمُونَ مِن غيرِ أنْ يَكونُوا أنْبِياءَ، فإنْ يَكُنْ مِن أُمَّتي منهمْ أحَدٌ فَعُمَرُ.

Texte arabe

لقَدْ كانَ فِيما قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ مُحَدَّثُونَ، فإنْ يَكُ في أُمَّتي أحَدٌ، فإنَّه عُمَرُ. زادَ زَكَرِيّاءُ بنُ أبِي زائِدَةَ، عن سَعْدٍ، عن أبِي سَلَمَةَ، عن أبِي هُرَيْرَةَ ، قالَ: قالَ النَّبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: لقَدْ كانَ فِيمَن كانَ قَبْلَكُمْ مِن بَنِي إسْرائِيلَ رِجالٌ يُكَلَّمُونَ مِن غيرِ أنْ يَكونُوا أنْبِياءَ، فإنْ يَكُنْ مِن أُمَّتي منهمْ أحَدٌ فَعُمَرُ.

Traduction française

« Il y eut assurément, parmi les nations qui vous ont précédés, des hommes à qui l'on parlait (muhaddathûn) ; s'il doit y en avoir un dans ma nation, c'est bien 'Umar. »
Zakariyyâ ibn Abî Zâ'ida a ajouté, de Sa'd, d'Abî Salama, d'Abî Hurayra, que le Prophète ﷺ a dit : « Il y eut, parmi les fils d'Israël avant vous, des hommes à qui l'on parlait sans qu'ils fussent des prophètes ; s'il doit y en avoir un dans ma nation, c'est bien 'Umar. »

Narrateur Abû Hurayra
Rapporteur Al-Bukhârî
Source Sahîh al-Bukhârî
Numéro / Page 3689
Jugement Sahîh - Authentique ; l'ajout de Zakariyyâ est rapporté de manière suspendue (mu'allaq)
Explication
Allâh – élevé soit-Il – choisit parmi Ses créatures qui Il veut, afin de projeter dans leur cœur une part des lumières de la prophétie et de la guidance, et de déverser sur eux, selon Sa volonté, une part d’œuvres et d’inspiration.
‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allâh agrée) faisait partie de ces « muhaddathûn », c’est-à-dire des inspirés : ceux sur la langue desquels la justesse s’exprime, ou à l’esprit desquels une idée survient et se révèle correcte, par la grâce d’Allâh et Son assistance.

‘Umar (qu’Allâh agrée) a d’ailleurs concordé avec la Révélation dans de nombreux événements.

Dans ce hadith, le Prophète ﷺ informe que des inspirés existaient parmi les nations précédentes ; et que s’il devait y en avoir un dans cette nation, ce serait ‘Umar ibn al-Khattâb.

Ces inspirés – comme l’a indiqué le Prophète ﷺ – sont « à qui l’on parle » sans être des prophètes : c’est-à-dire qu’ils sont guidés par inspiration vers la droiture et la justesse, sans qu’Allâh ne leur fasse parvenir une révélation comme Il le fait pour les prophètes.

Ce hadith constitue une preuve de la grande abondance des inspirés parmi les nations passées, et de leur rareté dans cette nation.
Il renferme également un immense mérite et une noblesse particulière de ‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allâh agrée).