26
القُضاةُ ثلاثةٌ ، اثنانِ في النَّارِ ، وواحدٌ في الجنَّةِ ، رجلٌ علِمَ الحقَّ فقضَى بهِ فَهوَ في الجنَّةِ ، ورجلٌ قضَى للنَّاسِ علَى جَهْلٍ فَهوَ في النَّارِ ، ورجلٌ جارَ في الحُكْمِ فَهوَ في النَّارِ.
Texte arabe
القُضاةُ ثلاثةٌ ، اثنانِ في النَّارِ ، وواحدٌ في الجنَّةِ ، رجلٌ علِمَ الحقَّ فقضَى بهِ فَهوَ في الجنَّةِ ، ورجلٌ قضَى للنَّاسِ علَى جَهْلٍ فَهوَ في النَّارِ ، ورجلٌ جارَ في الحُكْمِ فَهوَ في النَّارِ.
Traduction française
« Les juges se divisent en trois catégories : un ira au Paradis et deux en Enfer. Celui qui connaît la vérité et juge selon elle, celui-là sera au Paradis. Celui qui juge sans connaissance, celui-là sera en Enfer. Et celui qui connaît la vérité mais juge avec injustice, celui-là sera en Enfer. »
Narrateur
Bouraydah Al-'Aslamî
Rapporteur
Al-'Albânî
Source
Sahîh ibn Mâjah
Numéro / Page
1887
Jugement
sahîh