55
تَصَدَّقُوا؛ فإنَّه يَأْتي علَيْكُم زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بصَدَقَتِه فلا يَجِدُ مَن يَقْبَلُهَا، يقولُ الرَّجُلُ: لو جِئْتَ بها بالأمْسِ لَقَبِلْتُها، فأمَّا اليَومَ، فلا حاجةَ لي بها
Texte arabe
تَصَدَّقُوا؛ فإنَّه يَأْتي علَيْكُم زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بصَدَقَتِه فلا يَجِدُ مَن يَقْبَلُهَا، يقولُ الرَّجُلُ: لو جِئْتَ بها بالأمْسِ لَقَبِلْتُها، فأمَّا اليَومَ، فلا حاجةَ لي بها
Traduction française
“Donnez l’aumône, car un temps viendra où l’homme marchera avec son aumône sans trouver personne pour l’accepter. L’homme lui dira : Si tu étais venu hier, je l’aurais acceptée, mais aujourd’hui, je n’en ai plus besoin.”
Narrateur
Hârithah ibn Wahb Al-Khouzâ‘î
Rapporteur
Al-Boukhârî
Source
Sahîh Al-Boukhârî
Numéro / Page
1411
Jugement
sahîh