85
إنَّ اللهَ تعالى يقولُ : أنا مع عبدي ما ذكرَني، وتحرَّكَتْ بي شفتاهُ
Texte arabe
إنَّ اللهَ تعالى يقولُ : أنا مع عبدي ما ذكرَني، وتحرَّكَتْ بي شفتاهُ
Traduction française
« Allâh — élevé soit-Il — dit : Je suis avec Mon serviteur tant qu’il M’évoque, et que ses lèvres bougent par Mon évocation. »
Narrateur
Aboû Hourayrah
Rapporteur
Al-‘Albânî
Source
Sahîh Al-Jâmi‘
Numéro / Page
1906
Jugement
sahîh
Explication
« Et que ses lèvres bougent par Mon évocation » signifie : que ses lèvres bougent en prononçant le Nom d’Allâh, en Le mentionnant, ainsi qu’en évoquant Ses autres Noms qui Le désignent.
L’état de perfection dans l’évocation d’Allâh est que le cœur accompagne la langue.
L’expression « que ses lèvres bougent » indique donc que l’évocation du cœur seul n’est pas complète, et que la plus complète est celle où le cœur et la langue sont réunis, ce qui est supérieur à une évocation purement verbale, sans présence du cœur.
L’état de perfection dans l’évocation d’Allâh est que le cœur accompagne la langue.
L’expression « que ses lèvres bougent » indique donc que l’évocation du cœur seul n’est pas complète, et que la plus complète est celle où le cœur et la langue sont réunis, ce qui est supérieur à une évocation purement verbale, sans présence du cœur.