Évocation (dhikr)

اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ (ثلاثَ مرَّاتٍ)

Texte de l'évocation

اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ (ثلاثَ مرَّاتٍ)

Phonétique

Allâhummah ‘âfinî fî badanî, Allâhummah ‘âfinî fî sam’î, Allâhummah ‘âfinî fî basarî, lâ ‘ilâha ‘illâ ‘anta, Allâhummah ‘innî a’oudhou bika mina-l-koufri wa-l-faqri, Allâhummah ‘innî a’oudhou bika min ‘adhâbi-l-qabri, lâ ‘ilâha ‘illâ ant (Trois fois)

Traduction française

Ô Allah ! Préserve-moi dans mon corps. Ô Allah ! Préserve-moi dans mon ouïe. Ô Allah ! Préserve-moi dans ma vue. Nulle divinité ne mérite l’adoration hormis Toi. Ô Allah ! j’invoque Ta protection contre la mécréance et la pauvreté. Ô Allah ! J’invoque Ta protection contre le supplice de la tombe. Nulle divinité ne mérite l’adoration hormis Toi. (Trois fois)

Source : Abu Dâwûd, 4/324, n° 5092, et Ahmad, 5/42, n° 20430, et An-Nasâ'î dans ‘Amal al-Yawm wal-Laylah, n° 22, et Ibn as-Sunnî, n° 69, et Al-Bukhârî dans Al-Adab al-Mufrad, n° 701.
Explication
"préserve-moi dans mon corps": de toute maladie et de tout malheur.