Accueil Saint Coran AL-MOUTAFFIFÎN
LES FRAUDEURS
AL-MOUTAFFIFÎN
36 versets Mecquoise Sourate 83
Surah AL-MOUTAFFIFÎN
Versets de LES FRAUDEURS
36 versets
1

وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

Malheur aux fraudeurs.

2

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Ceux qui, pour eux-mêmes, exigent la pleine mesure,

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

et lèsent la mesure et la pesée des autres.

4

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

Ceux-là ne pensent-ils pas qu’ils seront ressuscités,

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

pour un grand Jour,

6

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

le Jour où les hommes se lèveront pour comparaître devant le Seigneur des Mondes ?

7

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

Oh que non ! Le registre des grands pécheurs sera dans Sijjîn.

8

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

Et qui t’apprendra ce qu’est Sijjîn ?

9

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

Un livre écrit.

10

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce Jour-là, à ceux qui ont persisté à démentir !

11

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Ceux qui démentent le Jour de la résurrection.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Or, ne le dément qu’un transgresseur, grand pécheur.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Lorsque Nos versets lui sont récités, il dit : « Ce sont les légendes des anciens. »

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Oh que non ! En réalité, ce qu’ils ont commis a recouvert d’une couche leur cœur.

15

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

Oh que non ! Ils seront, ce Jour-là, empêchés de voir leur Seigneur.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

Puis, ils endureront les flammes de l’Enfer.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Puis, il sera dit : « Voilà ce que vous persistiez à démentir. »

18

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

Oh que non ! Le registre des obéissants sera dans ‘Illiyyîn.

19

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

Et qui t’apprendra ce qu’est ‘Illiyyîn ?

20

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

Un Livre écrit,

21

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

dont seront témoins ceux qui sont rapprochés.

22

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

Certes, les obéissants seront dans des délices,

23

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

sur des divans en train de regarder.

24

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

Tu reconnaîtras sur leur visage le rayonnement de la félicité.

25

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

Il leur sera servi à boire un nectar scellé,

26

خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

dont l’arrière-goût sera de musc. C’est pour cela que doivent donc rivaliser les concurrents.

27

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

Il sera mélangé à une source appelée Tasnîm,

28

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

qui est une source à laquelle boiront ceux qui seront rapprochés.

29

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

Ceux qui ont été criminels persistaient à rire de ceux qui ont eu la foi.

30

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

Lorsqu’ils passaient à côté d’eux, ils se faisaient des clins d’œil,

31

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

lorsqu’ils retournaient chez eux, ils retournaient joyeux,

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

et s’ils les voyaient, ils disaient : « Ceux-là sont sûrement des égarés. »

33

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

Or, ils n’ont jamais été chargés de les surveiller.

34

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Eh bien aujourd’hui, ceux qui ont eu la foi rient des mécréants,

35

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

sur des divans, ils regardent ;

36

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

les mécréants ont-ils eu la rétribution de ce qu’ils faisaient ?