Accueil Saint Coran AL-GHÂCHIYAH
CELLE QUI COUVRE
AL-GHÂCHIYAH
26 versets Mecquoise Sourate 88
Surah AL-GHÂCHIYAH
Versets de CELLE QUI COUVRE
26 versets
1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

T’est-il parvenu le récit de Celle qui couvre ?

2

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Des visages seront, ce Jour-là, avilis.

3

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

Ils seront harassés d’efforts et fatigués,

4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

endureront un Feu très ardent,

5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

seront abreuvés d’une source très chaude,

6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

n’ayant pour nourriture qu’une pernicieuse et épineuse plante,

7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

qui n’engraisse pas et n’apaise pas la faim.

8

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

Des visages, ce Jour-là, seront resplendissants.

9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

Ils seront satisfaits de leurs efforts,

10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

en étant dans un haut Paradis,

11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

où tu n’entendras aucune futilité.

12

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

Il y aura là-bas une source abondante,

13

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

des lits élevés,

14

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

des coupes posées,

15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

des coussins, les uns adossés aux autres,

16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

et des tapis étendus partout.

17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Pourquoi ne regardent-ils donc pas comment les chameaux sont créés,

18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

comment le Ciel est élevé,

19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

comment les montagnes sont érigées,

20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

comment la Terre est aplanie ?

21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

Rappelle donc, tu n’es chargé que de rappeler.

22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Tu n’as certes pas pour mission de les contraindre.

23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Seulement, celui qui se sera détourné et aura mécru,

24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

Allâh le châtiera du plus grand châtiment.

25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

Certes, c’est vers Nous seul que sera leur retour.

26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Puis, c’est à Nous seul qu’il incombe de leur demander des comptes.