وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Par la nuit qui couvre !
Turjman Islam
Turjman Islam
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Par la nuit qui couvre !
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Par le jour qui se dévoile !
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Par Celui qui a créé le mâle et la femelle !
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Vos efforts ont certes des buts différents.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Celui qui a donné et a craint,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
et a cru en la meilleure parole,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Nous lui ferons prendre le chemin de la facilité.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Tandis que celui qui a été avare, qui a cru ne pas avoir besoin de son
Seigneur,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
et qui a démenti la meilleure parole,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Nous lui ferons prendre le chemin de la difficulté.
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Ses biens ne lui seront d’aucune utilité lorsqu’il sera voué à la perte.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
C’est à Nous seuls qu’incombe la guidance,
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
et c’est à Nous seuls qu’appartiennent la vie dernière et la première.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
Je vous mets donc en garde contre un Feu aux flammes embrasées,
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
que seul le plus malheureux endurera,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
celui qui a démenti et s’est détourné.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
En sera éloigné celui qui a le plus de crainte,
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
celui qui donne son argent pour se purifier,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
car personne n’a de faveur à son égard, qu’il chercherait à récompenser,
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
mais uniquement pour rechercher le Visage de Son Seigneur, Le Plus
Élevé.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Et Il sera certes satisfait.