IL A FRONCÉ LES SOURCILS
‘ABASA
42 versets Mecquoise Sourate 80
Surah ‘ABASA
Versets de IL A FRONCÉ LES SOURCILS
42 versets
1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Il a froncé les sourcils et s’est détourné,

2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

à cause de l’aveugle qui est venu à lui.

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Mais qu’en sais-tu ? Peut-être qu’il se purifiera,

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

ou bien, qu’il sera exhorté, et le rappel lui sera alors profitable.

5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

Quant à celui qui n’en éprouve pas le besoin,

6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

te voilà t’occupant de lui,

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

et en quoi cela te toucherait-il s’il ne se purifiait pas ?

8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

Or, celui qui est venu vers toi en s’activant,

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

alors qu’il redoute,

10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

te voilà te souciant d’autre que lui.

11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ

Oh que non ! Ceci est certes un rappel.

12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Celui qui le veut profite de ce rappel.

13

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ

Il se trouve dans des feuillets honorés,

14

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ

élevés et purifiés,

15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ

entre les mains d’ambassadeurs,

16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ

nobles et obéissants.

17

قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

Maudit soit l’homme, combien il est mécréant !

18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

De quoi l’a-t-Il créé ?

19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

D’une goutte, Il l’a créé, puis, Il a déterminé sa création,

20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

puis, Il lui a facilité le chemin,

21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

puis, Il l’a fait mourir et l’a logé dans une tombe,

22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

puis, lorsqu’Il le voudra, Il le ressuscitera.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Oh que non ! Il n’a pas accompli ce qu’Il lui a prescrit.

24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Que l’homme regarde sa nourriture :

25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا

Nous avons abondamment fait couler l’eau,

26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا

puis, Nous avons fait largement fendre la Terre,

27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا

Nous y avons alors fait pousser des grains,

28

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا

des vignobles et des herbages,

29

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا

des oliviers et des palmiers,

30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا

des jardins touffus,

31

وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا

et des fruits et des pâturages,

32

مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

afin que vous en jouissiez ainsi que vos bestiaux.

33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Mais lorsque le Grand Cri retentira,

34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

le Jour où chacun fuira son frère,

35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

sa mère et son père,

36

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

sa compagne et ses enfants.

37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ

Chacun d’entre eux, ce Jour-là, ne pourra s’occuper que de lui-même.

38

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ

Des visages seront, ce Jour-là, rayonnants,

39

ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ

souriants et joyeux,

40

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ

et des visages seront, ce Jour-là, couverts de poussière,

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

et enveloppés de ténèbres.

42

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

Ceux-là seront les mécréants pécheurs.